Joselito Premium 2014
by 外尾悦郎

高級な素材とホセリートのユニークなラベルを使用した、すばらしい「ホセリート ヴィンテージ トランク」が主役となる完全なトラベラーズ コレクション。
今年のホセリート プレミアム コレクションでは、芸術界で最も重要な人物の一人である外尾悦郎氏とのコラボレーションを実現し、日本への敬意を表すものとなっています。それぞれに番号がふられ55個限定で販売される特別な箱の中には、食の宝石ともいっても過言ではない、9年間の熟成期間を経た最高級のハモン・ホセリート ヴィンテージ 2006が入っています。
このコレクションは、日本とスペインの交流関係400周年記念を祝福することを目的に考案されました。

両国は四世紀かけて、互いを魅了し、賞賛し合う関係性を築き上げてきましたが、それを芸術的に表現するため、ホセリートは現在サグラダ・ファミリアの建造を率いる彫刻家、外尾悦郎氏を選んだのです。

Nacido en Fukuoka en 1953, ha sido escogido por Joselito como símbolo de esta conexión y fascinación mutua, expresada a través del arte.
Licenciado en Bellas Artes por la Universidad Kyoto y ha trabajado como profesor de arte en Kyoto y Osaka. Desde 1978 trabaja en la construcción del Templo de la Sagrada Familia de Barcelona como escultor. De las muchas obras esculturales que ha realizado, quince de ellas se encuentran en la Fachada del Nacimiento, empezada por el mismísimo Gaudí y terminada por el escultor japonés en el año 2000. Ha recibido varios premios, entre los que destacan: el Art of Spirit Award de Lladró (2002), el Cultural Award de la provincia de Fukuoka (2002) y el Cultural Award de Ministro de Relaciones Exteriores del Japón (2008) o el Premio Michelangelo di Carrara (2012). En septiembre de 2012 el gobierno de Japón le otorga en Tokio una condecoración por su cometido como divulgador de la cultura japonesa en el mundo. En 2014, recibe la Cruz Europea de Oro de la AEFE y el Premio Gaudí Gresol por su brillante trayectoria personal y profesional.
Licenciado en Bellas Artes por la Universidad Kyoto y ha trabajado como profesor de arte en Kyoto y Osaka. Desde 1978 trabaja en la construcción del Templo de la Sagrada Familia de Barcelona como escultor. De las muchas obras esculturales que ha realizado, quince de ellas se encuentran en la Fachada del Nacimiento, empezada por el mismísimo Gaudí y terminada por el escultor japonés en el año 2000. Ha recibido varios premios, entre los que destacan: el Art of Spirit Award de Lladró (2002), el Cultural Award de la provincia de Fukuoka (2002) y el Cultural Award de Ministro de Relaciones Exteriores del Japón (2008) o el Premio Michelangelo di Carrara (2012). En septiembre de 2012 el gobierno de Japón le otorga en Tokio una condecoración por su cometido como divulgador de la cultura japonesa en el mundo. En 2014, recibe la Cruz Europea de Oro de la AEFE y el Premio Gaudí Gresol por su brillante trayectoria personal y profesional.



外尾氏は、ホセリートのコレクションに向け、素晴らしい箱を日本で一つひとつ手作りで仕上げました。ここでは、日本で祖先から受け継がれてきた「漆」という技術が使用されています。これは、漆を塗った木材に彫刻を施し、刻印をつける技術です。日本のプロの芸術家が集結したチームが、何世紀も前から伝授されてきた技術を駆使しながら、何週間にもわたり一つひとつ作り上げたのです。
侍とはリーダーシップと強さを象徴するものとして世界中で認識されており、それはホセリートの中で共有されている価値観であるとともに、外尾悦郎氏がこのすばらしい作品を通して伝えたい価値観でもあります。
Ekomi
